Infos

Blog fermé

Rechercher dans ce blog

mardi 13 novembre 2012

[Critique livre Audio] - "Le Hobbit" de Tolkien lu par Dominique Pinon

Titre original : The Hobbit
-
de John Ronald Reuel Tolkien
Un livre audio lu par Dominique Pinon

Parution: 07 novembre 2012
Editeur: Audiolib
Code EAN : 9782356414915
Format : Livre audio 2 CD MP3 - 621 Mo + 503 Mo
Durée : 10h14

Cible: Jeune
-
Synospis
Premier récit publié par J.R.R. Tolkien, en 1937, cette histoire, inventée par l’auteur pour ses propres enfants, raconte les aventures de Bilbo, un jeune hobbit, héros malgré lui en quête d’un trésor gardé par un dragon, en compagnie de nains et du magicien Gandalf. Devenu un classique de la littérature de jeunesse, ce texte a également enchanté des générations de lecteurs de tous âges.

voir la fiche complete du livre Audiolib

En un mot? Magique
 
Mon avis
Quand j'étais petite, j'attendais avec impatience la sortie (toutes les semaines) d'une série nommée: Raconte moi des histoires. Vous connaissez? "Gobolino le chat de sorcière", "La Boîte de Pandore", "L'Arbre à chaussures" ou bien encore "Le Peintre des chats" des histoires qui pour certaines m'ont terrifiée, m'ont amusée et/ou m'ont fait rêver. Tout ça pour vous dire que depuis mon plus jeune age j'aime les histoires et qu'elles soient bien racontées, en plus!

Imaginez mon plaisir lorsque j'ouvre le cd audio "Le Hobbit" lu par un certain Dominique Pinon...
Commençons par la présentation. C'est simplement beau, sans trop en faire et coté indispensable il y a la toujours fidèle "carte de la contrée" très utile pour savoir où on en est ^^. L'objet est d'une belle facture.

Pour l’interprétation Dominique Pinon est parfait, pour tout vous dire, j'ai eu des frissons en l'écoutant. Il est très très fort, sa voix est douce et chaude en même temps. C'est un excellent conteur, bravo pour le choix Audiolib! On sent qu'il prend du plaisir à nous raconter cette histoire du coup la qualité d'écoute est décuplée. C'est comme si il était juste à coté de nous pour raconter son histoire!

J'aurais bien du soucis à critiquer ce livre, qui pour moi fait partie du pack "Seigneur des anneaux". En effet l'histoire raconte comment Bilbo Bessac trouve l'anneau magique. Vous vous rappelez sûrement de la communauté de l'anneau? Hé bien c'est le même. C'est une sorte de prequel ... Alors de toute façon je vous dirais de le lire, parce que c'est un classique, que c'est épique, cocasse par moment et puis surtout y a un dragon!

Donc pour résumer, je vous conseille l'écoute de ce livre, c'est un bel objet, bien pensé et surtout très agréable! Vous ne le regretterez pas.
  • Histoire: 8/10
  • Interprétation: 10/10
  • Présentation générale du livre/cd (couverture, illustration...): 9/10
  • Addictivité: 8.5/10
  • Qualité de la réalisation: 8/10
Ce qui donne: 8.7/10

Merci Chloé! 


En savoir plus sur  Dominique Pinon
Ancien élève du Cours Simon, Dominique Pinon a débuté au cinéma avec Jean-Jacques Beneix. César du meilleur espoir masculin pour Le Retour de Martin Guerre, sa carrière prend un nouveau tournant quand il rencontre Jean-Pierre Jeunet et Marc Caro : c’est Delicatessen, La Cité des enfants perdus, Le fabuleux destin d’Amélie Poulain… Il poursuit une carrière hors normes, à l’écran comme à la scène, de Shakespeare à Beckett et à Labiche. Il remporte en 2004 un Molière pour L’Hiver sous la table, de Zabou Breitman. Grand lecteur, Dominique Pinon insuffl e une dynamique inattendue à de grand textes classiques et contemporains.

4 commentaires:

  1. Bilbo Bessac?
    La version audio n'est pas la même que le livre. En Français c'est Bilbon Sacquet et en Anglais (pour ceux qui l'ont lu) c'est Bilbo Baggins.

    Quoi qu'il en soit, j'ai lu le livre en Français et commencé en Anglais (jusqu'à ce que je laisse tomber à cause de mon niveau trop faible^^, mais j'ai adoré!

    C'est vraiment un très bon livre que je conseille.

    Mais mon livre préféré de Tolkien, c'est les Enfants de Hurin. Lisez-le si ce n'est pas fait! :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et oui Biblo Bessac, j'étais surprise aussi. Surement une histoire de traduction ^^ Maintenant que tu l'as lu, tu devrais l'écouter! c'est une autre expérience.

      Supprimer
  2. Bonjour,

    La version audio est la nouvelle traduction par Daniel Lauzon, Bilbo Baggins (il n'était pas encore Sacquet dans la traduction de Ledoux, il ne le devient que dans sa traduction du Seigneur des Anneaux) devient ici Bilbo Bessac. C'est surprenant au début mais on s'y fait très vite.

    Merci pour cette critique, je suis en pleine écoute :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci pour l'explication! Encore une histoire de traduction ^^ Mais tu as raison on s'y fait plutôt bien.

      N'hésite pas à revenir nous dire ce que tu en as pensé!

      Supprimer

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...